2.3 Compilación de corpus orales
2.3.1 Corpus orales y corpus de
lengua hablada
2.3.2 Diseño de corpus orales
2.3.2.1 Características de los
hablantes (procedencia, sexo, edad, nivel sociocultural)
2.3.2.2 Selección de
materiales
2.3.2.3 Frecuencia de
fonemas
2.3.3 Grabación en laboratorio
2.3.4 Aplicaciones de los corpus
orales
2.3.4.1 Análisis fonético
2.3.4.2 Tecnologías del habla
2.3.4.2.1 Síntesis
de voz
2.3.4.2.2 Reconocimiento
de voz
2.3.4.2.3 Reconocimiento
de hablante
Libros
Alarcos
Llorach, E.
(1950/1981). Fonología española,
Madrid: Gredos.
International Phonetic Association. (1999). Handbook of the
International Phonetic Association. A guide to the use of the International
Phonetic Alphabet,
Lander, T. (1997). The CSLU
labeling guide,
Prieto, P. (Coord.).
(2003). Teorías de la entonación, Barcelona: Ariel.
Pullum, G.K. & W.A. Ladusaw. (1986). Phonetic symbol guide, Chicago: The
University of Chicago Press.
Quilis,
A. (1981/1988).
Fonética acústica de la lengua española,
Madrid: Gredos.
——————.
(1993/1999). Tratado de fonología y
fonética españolas, Madrid: Gredos.
Artículos
Acero, A. (1995). “The role
of phoneticians in speech technology”, en European studies in phonetics and speech communication, G. Bloothooft, V. Hazan, D. Huber & J. Llisterri (Eds.), Essex: OTS Publications.
Aguilar,
L, J. Llisterri & M.J. Machuca. (1994). “Some
phonetic data on speech produced in different experimental situations”,
ponencia presentada en ESPRIT BRA VOX Workshop, Orsay: LIMSI.
Aguilar,
L., J.M. Garrido & J. Llisterri. (1994). “Incorporación
de conocimientos fonéticos a las tecnologías del habla”, ponencia
presentada en I Congrés de Lingüística General, Valencia: Universitat de
València.
Bacchiani, M., J. Hirschberg, A. Rosenberg, S.
Whittaker, D. Hindle, P. Isenhour, M. Jones, L. Stark & G, Zamchick. (2001).
“SCANMail: Audio navigation in the voicemail domain”, Nueva Jersey.
Battaner,
E., J. Gil, V. Marrero, J. Llisterri, C. Carbó, M.J. Mahuca, C. de la Mota
& A. Ríos.
(2003). “VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español”, en Actas del Congreso de la Sociedad Española
de Acústica Forense, Barcelona: Sociedad Española de Acústica Forense, pp.
59-70.
Bonafonte,
A., P. Aibar, N. Castell, E. Lleida, J.B. Mariño, E. Sanchis & M.I. Torres. (1998). “Desarrollo
de un sistema de diálogo oral en dominios restringidos”, ponencia
presentada en I Meeting on Language Engineering,
Sevilla.
Carré, R. (1991). “Los bancos de sonidos”, en Las
industrias de la lengua, Vidal Beneyto, J. (Dir.), Salamanca, Madrid: Fundación
Sánchez Ruipérez, Pirámide, pp. 108-118.
Dahlbäck, N., A. Jönsson & L. Ahrenberg. (1993). “Wizard of Oz studies – Why and how”, en Intelligent users interfaces, Linköping:
Laboratorio de Procesamiento de Lenguaje Natural, pp. 193-200.
Estruch, M., J.M. Garrido, J. Llisterri, M. Riera. (1999). “Técnicas y procedimientos para la representación de las curvas melódicas”, Barcelona: Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona.
——————. (1996-1997). “Una aproximación fonética al estudio de la entonación” , Barcelona: Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona.
Hieronymus, J.L. (1994). “ASCII phonetic symbols
for the world's languages: Worldbet”, Nueva Jersey.
——————. (1997). “Worldbet
phonetic symbols for multilanguage speech recognition and synthesis”, Nueva
Jersey.
International Phonetic Association.
(1993). “IPA Chart,
revised to 1993”, en Journal of the International Phonetic Association
23,1.
Llisterri, J. (1997). “Transcripción,
etiquetado y codificación de corpus orales”, en Etiquetación y
extracción de información de grandes corpus textuales, curso impartido en Seminario
de Industrias de la Lengua, Soria.
——————.
(1999). “Transcripción,
etiquetado y codificación de corpus orales”, en Panorama de la
investigación en lingüística informática, J. Gómez, A. Lorenzo,
J. Pérez & A. Álvarez (Eds.), Revista Española de Lingüística
Aplicada, volumen monográfico, pp. 53-82.
——————. (2001). “La
representación fonética segmental de corpus orales". Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.
——————.
(2002). “Las tecnologías
del habla: entre la ingeniería y la lingüística”, en Congreso
Internacional La Ciencia ante el Público. Cultura humanística y desarrollo
científico y tecnológico, Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 51-74.
——————.
(2003). “Lingüística y tecnologías del lenguaje”,
Lynx. Panorámica de Estudios Lingüísticos,
2, pp. 9-71.
Llisterri,
J., C. Carbó, M.J. Machuca, C. de la Mota, M. Riera & Antonio Ríos. (2003). “El papel de la
lingüística en el desarrollo de las tecnologías del habla”, en Séptimas
Jornadas de Lingüística, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad
de Cádiz.
Llisterri,
J. & J. B. Mariño.
(1993).
“Spanish adaptation of SAMPA and automatic phonetic transcription”,
Llisterri,
J., L. Aguilar, J.M. Garrido, M.J. Machuca, R. Marín, C. de la Mota & A.
Ríos. (1999).
“Fonética
y tecnologías del habla”, en Filología
e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos, J.M.
Blecua, G. Clavería, C. Sánchez & J. Torruella (Eds.), Barcelona:
Milenio, pp. 449-479.
Llisterri,
J. & M.A. Marti.
(2002). “Las tecnologías lingüísticas en la sociedad de la información”, en Tratamiento del lenguaje natural, M.A.
Marti & J. Llisterri (Eds.), Barcelona: Fundación Duques de Soria y
Edicions Universitat de Barcelona, pp. 13-28.
Machuca, M, M. Riera & A. Ríos
Mestre. (1999). “Criteris
de segmentació i etiquetatge del corpus prosòdic del CREL per a l’estudi de la
durada segmental”. Barcelona,
Seminari de Filologia i Informàtica, Universitat Autònoma de Barcelona.
Moreno,
A. & J.B. Mariño.
(1998).
“Spanish dialects: Phonetic transcription”, en Proceedigs of ICSLP'98. The 5th
International Conference on Spoken Language Processsing, Sydney.
Mota,
C. de la & A. Ríos.
(1995). “Problemas en torno a la transcripción fonética del español: los
alfabetos fonéticos propuestos por IPA y RFE y su aplicación a un sistema
automático”, en Acta Universitatis
Wratislaviensis, Wroclaw: Universidad de Wroclaw, pp. 97-109.
Ortega-García,
J., J. González-Rodríguez, V. Marrero-Aguilar, J.J. Díaz-Gómez, R.
García-Jiménez, J. Lucena-Molina & J.A.G. Sánchez-Molero. (1998). “AHUMADA: A
large speech corpus in Spanish for speaker identification and verification”,
en Proceedings of ICAPSSP-98,
Pierrehumbert, J., M.E. Beckman & D.R. Ladd. (En prensa).
“Conceptual foundations of phonology as a laboratory science”, en Phonological knowledge: Its nature and status,
N. Burton-Roberts, P. Carr & G. Docherty (Eds.),
Revista
de Filología Hispánica.
(1915). “Alfabeto fonético”, Revista de
Filología Hispánica, Madrid, 2, pp. 374-376.
Tlatoa. (2000). “How to
hand label a speech corpus”, México: Universidad de las Américas.
Torruella,
J. & J. Llisterri.
(1999). “Diseño
de corpus textuales y orales”, en Filología
e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos. J.M.
Blecua, G. Clavería, C. Sánchez & J. Torruella (Eds.), Barcelona:
Milenio, pp. 45-77.
Villaseñor,
L., A. Massé & L.A. Pineda. (2001). “The DIME Corpus”, en Tercer Encuentro
Internacional de Ciencias de la Computación ENC-01, Aguascalientes:
SMCC-INEGI, pp. 591-600.
Villaseñor,
L., M. Montes-y-Gómez, D. Vaufreydaz & J.-F. Serignat. (En prensa). “Elaboración de un Corpus
Balanceado para el Cálculo de Modelos Acústicos usando la Web”,
Tonantzintla, Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica.
Wells, J.C. (2003). “SAMPA Computer Readable
Phonetic Alphabet”, Londres, Department of Phonetics and Linguistics,
Páginas
Grupos de tecnologías del habla
Group de Recerca en Lingüística Computacional
Grupo de Ingeniería Lingüística (UNAM)
Natural Language Processing Group at Edimbugh
Asociación Fonética Internacional
Síntesis de voz
ATLAS
(Applied Technologies on Language and Speech)